紐約肯定不能再住人了,接下來(lái),要全面重建。
奧丁一臉無(wú)語(yǔ),有比他更慘的神王嗎?連家都沒(méi)了。
“也好,反正曼哈頓要重建,正好一起?!?br>
托尼嘆息,埃利斯總統(tǒng)也在嘆息,紐約可是美利堅(jiān)經(jīng)濟(jì)中心,這一次,損失大了去了。
另外,還要安置紐約人,這又是一筆大支出。
“紐約這名字有點(diǎn)不吉利,我覺(jué)得,重建后有必要換個(gè)新名字?!?br>
班納博士說(shuō)道:“反正是一個(gè)全新的城市。”
“什么名字?哥譚?”
托尼冷哼道,哥譚的意思是愚人村,紐約的綽號(hào)之一。
“愚人之城?挺適合的,不傻,誰(shuí)住紐約???”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀