“如果我向你靠近的話。”
他并沒有用自己的原因,而是專門模彷原唱,并且故意讓聲音稍微夾了一點(diǎn),聽起來膩膩的。
“你會(huì)怎……”
只是到第三句的時(shí)候,他忽然就卡主了,聲音一下子消失不見只能聽見依然響起的伴奏。
如果不是話筒壞了的話,看樣子應(yīng)該是忘詞兒了。
不過池景源并沒有任何的驚慌,雙手放在肚子前,跟著旋律,用’啊~~~’的哼唱來代替歌詞,輕晃著腦袋一副非常投入的模樣,似乎這首歌就是這么唱的,本就應(yīng)該如此。
“哈哈哈哈……”
剛剛還準(zhǔn)備仔細(xì)聽聲音猜測(cè)是誰(shuí)的幾個(gè)評(píng)委瞬間笑噴了出來,指著舞臺(tái)哈哈大笑:“剛開始就忘詞了嗎?這就是他自己做的改編?”
而池景源則是完全沒有在意他們,仿佛已經(jīng)完全投入到了音樂的海洋之中,斷斷續(xù)續(xù)的唱著這首《如果》:
“總是那么膽小的我?!?br>
“啊啊~~~”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀