“那那些在邊境遇難的死者呢?那些被燒毀房屋、踐踏田地、失去親人、流離失所的生者呢?誰來為他們復(fù)仇?”
“也許,我們可以在事后派個使者,去譴責(zé)他們的罪行?”
貝倫加爾氣的一拳打在了哈特曼爾頭頂?shù)膲γ嫔希?br>
“我受夠你的這些把戲了!我一定會把巴塞勒斯帶到卡帕多基亞去!到那時,卡帕多基亞的將軍、還有你,都會為此付出代價!”
說完,他就收回拳頭,忿忿不平地離去了。
看著他的背影,哈特曼爾無奈地?fù)u起了頭:“還是太年輕了啊……貝倫加爾。”
前往卡帕多基亞軍區(qū)巡游的事宜緊鑼密鼓地籌備著,畢竟這是蘇的意思,即便是總理大臣也不能違抗。但這個突入其然的消息,卻已經(jīng)在大臣中間悄然掀起了數(shù)股暗流。
在籌備的這些天里,貝倫加爾朝著卡帕多基壓軍區(qū)的方向派出了數(shù)名親信,以打探那邊的真實情況——畢竟他現(xiàn)在的情報都是來自奧索爾,不能盲目相信。由于時間緊急,他派出去的人并沒有得到特別詳細(xì)的信息,但是,卡帕多基亞軍區(qū)里出現(xiàn)了許多來自邊境村落的難民,這一點卻已經(jīng)被證實了。
哈特曼爾似乎也在私底下進行一些什么動作,但貝倫加爾沒辦法弄清他到底在干什么。他是將軍,他的親信都是戰(zhàn)士,不是偷偷摸摸的間諜。這期間,他試圖再找奧索爾好好聊聊,但卻一直沒能得到機會。
終于,蘇選定了繼任帕斯提拉斯的將軍。在出席了一個短暫的就任儀式后,他便帶著大臣們離開了基彼拉伊奧泰軍區(qū),開始動身前往位于天方帝國和七丘帝國邊境的卡帕多基亞軍區(qū)了。
卡帕多基亞軍區(qū)的將軍早就已經(jīng)得到了巴塞勒斯要來巡查的消息,提前幾天就在邊境等著了。那個將軍名為亞歷山德羅斯,據(jù)傳是一個容易暴怒的戰(zhàn)士。在他十八歲時,他因他的馬不肯吃他喂的草而勃然大怒,竟對著馬發(fā)起了決斗。在決斗中,他砍下了馬的頭顱,就此裝飾在了自己的馬廄中。
但是,出現(xiàn)在蘇一行人面前的亞歷山德羅斯,看起來卻和傳聞中截然不同。此時的他已經(jīng)快五十歲了,額頭上有著好幾道皺紋,和人說話時聲音輕輕的,走路時還一直縮著頭,一副頗為謹(jǐn)慎的模樣。面對著蘇的鑾輿,他不停地搓著手,臉上露出頗為諂媚的笑容。
“偉大的巴塞勒斯,沒想到您竟肯大駕光臨如此偏僻的卡帕多基亞軍區(qū)。我特地準(zhǔn)備了一些有趣的節(jié)目,希望你能喜歡。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀