“它又開始動了?!?br>
格拉海德神情嚴峻地凝視著遠方。他站在一座山的山頂,其下方就是數(shù)百米深的懸崖,而在其目力所能及的地平線上,有一座大山正在以肉眼可見的幅度微微顫動著。
這座大山,就是庫爾。
他們已經(jīng)在這里駐扎了快有半個月了。半個月前的那天夜里,庫爾突然蘇醒,在震塌了大山后,它就朝著大海的方向滾去。滾動中的它就如同一陣巨大海嘯,摧毀著沿途遇到的一切,建筑、樹木被接二連三地壓垮,野獸、人群被紛紛卷入旋渦,就連地表的土層都被沖刷的一干二凈,其所滾過的地方,就只剩下了光禿禿的巖石。
許多住在山上的士兵來不及逃跑,被卷入了它的身體之中。隨著庫爾的滾動,他們的身體就像是被用刀片一片片地剮了開來。有那么一段時間,庫爾的身體變得猩紅,這顏色來自成百上千名士兵的血。但這個狀態(tài)并沒有持續(xù)多久,隨著卷入它身體中的泥土和砂石增多,水流逐漸變得渾濁、沉重,從海嘯逐漸演變成了泥石流。在它的翻動中,區(qū)區(qū)幾千名士兵的血,很快就看不清了。
它就這么滾了一夜,格拉海德不敢靠的太近,只能遠遠地觀望著。好在它的身軀龐大,即便在千米開外,也能把它的動向看的一清二楚。
到了第二天中午時,庫爾的行動停了下來。那由水流構(gòu)成的龐大軀干重新匍匐到了大地上,那些被卷入它身體的巖石和泥土浮到了它的表面,在某種力量下,這些東西被從分散的狀態(tài)重新壓緊、壓實,最后以堅實的狀態(tài)將水流完全蓋在了下面,形成了一座新的大山。
可是大地卻依舊在震動,被包裹在大山里的水流在以龐大的力量沖撞著地表的巖石,將其逐步擊碎,形成了一道可供水流通過的河床。一條嶄新的河流就這樣在格拉海德的注視下朝著遠方不停地延展開去。
庫爾的吼聲逐漸平息了下去,可是這座大山,卻恰好擋在了格拉海德和他停泊船隊的海灣之間。要去乘船,要么就翻越這座大山,要么就從這座大山的周圍給繞過去。可在目睹了這一切后,格拉海德帶來的士兵、包括格拉海德本人在內(nèi),都覺得靠近這座山完全是在開玩笑。
格拉海德決定暫時駐扎在能夠看見庫爾的另一座山上,觀測著山的變化??闪钏麨殡y的是,每隔一段時間,當(dāng)他下定決心要翻山過去的時候,這座山就會動上個一動。
“動就讓它動吧,不要再盯著那座山了。它往海邊走,我們往內(nèi)陸走不就行了?幾條船而已,不要也罷。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀