“看,”他笑瞇瞇地拎起那只老鷹向眾人展示,“抓到了?!?br>
貴族小姐們發(fā)出了一陣驚喜的尖叫聲。而這,讓那些男性的貴族們更加的生氣了。
“阿爾弗雷德!”那名被奪走獵物的選候在后面喝到,“你今天到底是來打獵的,還是來表演馬戲團(tuán)雜技的?”
“那,”阿爾弗雷德扭過頭,似是隨意地說道,“要不,我們分頭行動?”
這正是阿爾弗雷德的目的。分頭行動,意味著戰(zhàn)力的分散。這樣,法蘭西島伯爵就能更順利地將這群貴族各個擊破。
可阿爾弗雷德話音剛落,人群中就響起了一聲驚叫聲——在遠(yuǎn)處,有一大群野馬,正瘋了一般朝著這邊沖來。
這邊的人群規(guī)模不小,按理說野馬群會主動規(guī)避才是。而像這樣直接朝這邊沖來,無非兩種可能——要么是有人刻意引導(dǎo),要么是有更可怕的東西在后面追逐。
“不至于吧……?”
阿爾弗雷德的臉抽了一下:
“那個加洛林,總不至于準(zhǔn)備就這樣直接開打吧?”
那群貴族并沒如阿爾弗雷德般意識到這一點(diǎn)。面對這突如其然地從側(cè)方襲來的危機(jī),那些騎士、扈從、衛(wèi)兵迅速地行動了起來,把重要的領(lǐng)主和貴族的小姐們護(hù)在了身后。步兵迅速下馬,用馬和盾牌組成了兩道防線,輕騎兵則向著兩側(cè)擴(kuò)散開來,準(zhǔn)備從側(cè)翼進(jìn)行支援。也不知有誰率先發(fā)令,一陣箭雨就朝著那群野馬飛了過去,當(dāng)場就射倒了沖在最前面的十余匹野馬。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀