他向眾人再次展示這個儀器——那個勺子,依舊穩(wěn)當(dāng)當(dāng)?shù)闹钢戏健?br>
看到司南沒事,海斯泰因松了一口氣,坐回到了椅子上。
換成其他任何一個國家,這個儀器最多只是讓人吃驚一下罷了??稍跍?zhǔn)備尋找文蘭的海盜王國里,這個名叫司南的儀器絕對稱得上是世界上最為貴重的珍寶。
那個士兵將司南放了下來,又拿起了那個扇形的儀器。有了剛剛的教訓(xùn),眾多領(lǐng)主們對這個儀器多了幾分敬畏。他們小心翼翼地端詳著這個儀器,在心中猜測著它的偉大用途。不等那士兵開口,就有人搶著問道:“這也是來自東方巨龍的神秘儀器么?”
“不,這個儀器出自瑞典王之手。從原理到設(shè)計,以及鏡片的制造、打磨,都是瑞典王親自完成的。”
那士兵向眾人展示著儀器上那個小圓筒前后的鏡片。那鏡片是透明的,如空氣一般澄澈,要不是反射著光,人們甚至?xí)詾槟抢锸裁礀|西都沒有。
即便不清楚它的用途,光憑這幾塊寶石一般的透明鏡片,這個儀器也算得上是價值連城了。
“瑞典王花了一年時間,經(jīng)歷了上萬次的失敗,才終于制造出了三塊這樣的鏡片。這樣的澄澈的鏡片在世界上只存在于兩臺儀器上。其一是瑞典王愛不釋手的赫爾墨斯之眼,其二就是這個儀器,瑞典王把它命名為六分儀?!?br>
“六分儀?”眾人一齊咽了一口水,“這六分儀……有什么作用?”
“他能測量兩個物體之見的夾角,瑞典王用它來配合赫爾墨送之眼,以繪制精準(zhǔn)的星圖。但它也可以用于航海之上,只要掌握了恰當(dāng)?shù)氖褂梅椒?,就能精?zhǔn)地計算出船只相對于出發(fā)點偏移的位置和距離?!?br>
“如何使用?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀