“首先是刺脊鰩。這可不是在北海常見的那種溫和的刺鰩。”達斯特掃視酒館的眾人一眼,“這種魚全身都是硬刺和硬骨,只有一丁點的肉。刺卻很鋒利,能夠捅穿船艙!”
“聽著可真是災難。好在稍大一點的船上都會預備一些緊急維修的木板。”那個水手說道,“希望我永遠不要在乘坐小船時碰到這種完全是麻煩的代名詞的生物!”
“那么鋒利的刺,也許可以用來制作簡易的武器。”那個工匠在一旁插話到,“如果有機會,我想去捕捉一些。”
“放棄這個想法!它可是有鯊魚那么巨大!一不小心,整艘漁船都會被它給撞翻掉!”
在場的人一齊發(fā)出驚呼:“有那么大??”
“倒也不用那么怕。它不會主動襲擊無辜的人,甚至還會保護落水的人回岸邊呢,除非——”
達斯特故意賣個關子,停頓了一下。
酒館里的顧客一齊伸長脖子;“除非?”
“除非它懷疑落水的人曾經(jīng)吃過鰩魚,如果這樣,他就會一口把落水的人吃掉!”
酒館里有一大半的人吸了口涼氣——他們生活在海邊,靠海吃海,食譜里當然也有鰩魚。就算記憶中沒有吃過,誰能保證在沒有記憶的小時候沒有被父母喂過呢?
達斯特對顧客們的反應非常滿意。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀