丹是沒(méi)有見(jiàn)過(guò)賈比爾.伊本.哈楊的,海斯泰因還沒(méi)到安提利亞,他就“畏罪潛逃”了。梅莉在西蘭喚出撬棍里的蛇時(shí)他也不在場(chǎng)。但野生的巴斯利克他是見(jiàn)過(guò)的。身為煉金術(shù)師,煉金之杖的故事他也是知道的。
艾拉對(duì)丹會(huì)念出賈比爾的名字并不感到驚訝。在海島共和國(guó)時(shí)她就已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了,對(duì)煉金術(shù)師而言,賈比爾.伊本.哈楊是史上不可忽視的一個(gè)泰斗。
“是的。就是賈比爾.伊本.哈楊制作的煉金之杖?!卑卮鸬溃拔以诎蔡崂麃喌玫搅怂?。你能喚出里面的毒蛇巴斯利克么?”
“需要一定煉金術(shù)知識(shí),但現(xiàn)在的我……應(yīng)該可以?!?br>
丹用雙手捧住那根撬棍,顫抖舉過(guò)頭頂,在嘴里念起了艾拉從沒(méi)聽(tīng)過(guò)的咒文。
“你在念什么?”艾拉問(wèn)道。
“召喚這條蛇的咒文?!?br>
艾拉微微感到有些詫異——賈比爾也好、梅莉也好、那個(gè)自稱帕拉塞爾蘇斯的女孩也好,在召喚這條蛇時(shí)可從沒(méi)念過(guò)什么咒文。
“這咒文是哪來(lái)的?”
“古老的煉金文獻(xiàn)里有過(guò)記載——用密語(yǔ)。只有最為淵博的煉金術(shù)師才能解開(kāi)其中的秘密。當(dāng)然,瑞典王你是肯定已經(jīng)知道了的。”
“我可沒(méi)……”
艾拉的后半句話戛然而止,她發(fā)現(xiàn)在那咒語(yǔ)聲中,纏繞在撬棍上的那條蛇微微扭動(dòng)了起來(lái)。她轉(zhuǎn)而意味深長(zhǎng)地念了一句:
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀