還’字?!背天闲闹袆×业奶鴦?dòng)起來,他剛才聽到陳陽說有一個(gè)會(huì)說漢語的泰國人幫他解了圍,程煜就想到那會(huì)不會(huì)有可能是程傅,而如果陳陽對于那個(gè)人的語言習(xí)慣
判斷準(zhǔn)確的話,那就必然是程傅無疑了。
不方便直接問,程煜假作不經(jīng)意一般,說:“泰國名字?那不就是跟西方人的名字類似么?也沒什么特殊的吧?你怎么聽得出來那是泰國名字?”陳陽點(diǎn)點(diǎn)頭,說:“的確,泰國人的名字跟西方人的名字結(jié)構(gòu)是一樣的,名字在前,姓在后,但其實(shí)還是能聽得出區(qū)別的,泰國人名字的發(fā)音,跟西方語言,
無論是英法德俄還是拉丁語系,都有明顯的不同。他們的發(fā)音比較古怪。我記得那個(gè)人的名字叫做tienyusung……”
程煜笑道:“那不就是個(gè)中文名字么,宋天宇,哪是什么泰國名字?”陳陽一愣,狠狠的推了推臉上的眼鏡,然后自言自語,口中不斷地重復(fù)著那個(gè)名字:“tienyusung,tienyusung……好像還真是啊,天宇宋,按照我們的習(xí)
慣就是宋天宇。嘿,我當(dāng)時(shí)為什么會(huì)一廂情愿的認(rèn)為這是個(gè)泰國名字呢?”
程煜哈哈笑著說:“可能是因?yàn)樘﹪苏f話的時(shí)候,會(huì)有一種奇怪的發(fā)音方式吧,就好像他們說的每個(gè)字都會(huì)拐彎一樣,娘了吧唧的?!?br>
陳陽嘗試著用每個(gè)字都拐彎的方式又把天宇宋三個(gè)字說了一遍,他發(fā)現(xiàn),這樣說的話,果然就像是泰國名字了。
隨后,陳陽又試著用這樣的方式說自己的名字,他發(fā)現(xiàn)竟然也有了一種泰國名字的效果。陳陽哈哈大笑起來,說:“好了,我決定了,以后我的泰國名字就這么叫了。太有意思了,程少您是怎么總結(jié)出來的,還真別說,只要把中國話用那種方式讀
一讀,果然就是泰國話的感覺呢。”“廣西那邊方言很復(fù)雜,有西南官話粵語等等,而南寧方言又叫平話,那是廣西極為特殊的存在。講平話方言的廣西人,他語速快一些的話,你甚至?xí)X得他們說的是泰國話。而他們口音較重的人說普通話,簡直就跟泰國人說中文是一模一樣的感覺。我之前和幾個(gè)朋友去廣西玩,有幸聽過,當(dāng)時(shí)就覺得怎么南寧人講話跟泰國人似的,還跟你一樣學(xué)了半天?!?br>
【本章閱讀完畢,更多請搜索讀吧文學(xué);http://m.eurocoreaerial.com 閱讀更多精彩小說】