我低聲念出那三個(gè)字。
那不是科學(xué)上的戲劇化形容,
而是一種正式的命名。
一群曾經(jīng)呼x1、打獵、學(xué)會(huì)種田、在高原上建家的人,
現(xiàn)在只剩下骨頭,被統(tǒng)稱為「幽靈」。
就像我們這些人,
在新的世界公民登錄系統(tǒng)里,只剩下幾行灰sE的警告碼。
螢?zāi)挥覀?cè)的邊欄有手寫(xiě)注記,是電子筆直接寫(xiě)在掃描檔上的蹤跡。
字跡有些歪斜,卻非常用力:
“Whatiftheywereremovedfromhistory,notjustextinct?”
——「如果他們不是自然滅絕,而是被從歷史里移除呢?」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀