那把劍太眼熟了,那不是格蘭芬多的寶劍嗎!
一個(gè)四分五裂甩過(guò)去,石像上只出現(xiàn)了一個(gè)劃痕,塞勒斯可不愿意跟這個(gè)石像在這里浪費(fèi)時(shí)間。
狼狽的躲開(kāi),劈下來(lái)的劍,地上被劈出一道深深的溝壑,塞勒斯咽咽口水,格蘭芬多這頭蠢獅子來(lái)真的!
從自己的空間戒指里掏出一塊黑布,迅速切割成十幾塊,利用變形咒變成一個(gè)個(gè)木偶人。
塞勒斯凝聚起綠色的光團(tuán),彈進(jìn)木偶的身體里,那些木偶紛紛動(dòng)了起來(lái),它們向著不同的方向跑,石像一時(shí)不知道該去找那個(gè)。
石像胡亂的去抓木偶,結(jié)果一個(gè)沒(méi)站穩(wěn)被自己的右腿絆住了自己的左腿,摔在了地面上。
“咳咳?!?br>
石像摔在地面上揚(yáng)起了一大片灰塵,塞勒斯躲避不及時(shí),被嗆的眼淚都咳了出來(lái)。
然而,就是這一摔,石像的頭部被自己摔斷了,石像再也站不起來(lái)了。
“咔嚓”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀