派克諾妲:“代價呢?”
你沒有反應(yīng)過來:“什么?”
有著金sE短發(fā)的少nV望著你,漂亮的眼睛注視著你:“難道沒有代價嗎?”
現(xiàn)在的蜘蛛雖然還是沒有破殼的狀態(tài),但他們對“念”并不算一無所知,他們模糊地知道,那是一種強大而危險的力量。
你感嘆她的敏銳,嘆息道:“當然有啦?!?br>
派克諾妲追問道:“是什么?”
她神情認真地看著你,親眼見證過她為旅團犧牲的你知道她是一個相當重感情的人,所以你沒有回答小姑娘的問題,而是高深莫測地瞇眼一笑,m0了m0她的頭發(fā)。
“大人的事情,小孩子不需要知道。”
哇哦,好軟好滑,b庫洛洛的頭發(fā)手感要好一點,看來派克洗頭發(fā)b庫洛洛要勤一些!
派克諾妲:“………”
你不再繼續(xù)這個話題,而是和手中的繃帶斗智斗勇。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀